![]() ![]() jsFiddleĪnybody who has browsed through Stack Overflow must know about jsFiddle. Their system is much more advanced for exporting and keeping your code as a bare template. You have the ability to download your final product or keep the source code saved online. Basically you can select between any number of JS libraries – jQuery, JQuery UI, jQM, Prototype, MooTools, there are dozens to choose from.Īs you’re coding different elements the drafts will autosave. The developers have setup some online tutorials which you can read through if interested. Their interface may be a bit confusing to newcomers. Their pitch involves a collaborative effort where you can share a private link with other developers and write together in real time. ![]() In a similar fashion as above, jsbin is a simple JavaScript debugging console. As such, I leave the judgement of whether this usage is "wrong" as a matter for you to decide according to your own beliefs.With professional code editor like Dreamweaver, Coda, Textmate and others, its no surprise that more and more people. Of course, whether Indian English is proper English in the first place is subjective attitudes vary, among both Indians and non-Indians, on the question of whether Indian English is a legitimate dialect in its own right like British and American English are, or merely a collection of erroneous (and perhaps even mildly embarrassing) deviations from correct English, as spoken by the Queen. This is one of the many ways that Indian English differs from the English that Americans or Brits like me are used to. For an example in the wild, see this page on an outsourcing website called Outsource2india which uses the word "codes" in this way five times. Indians will talk about writing "codes" (incorrect in British or American English) or even writing "a code", as in the example in the question here. I have observed this usage from reading posts by Indians on Stack Overflow, from teaching in India, from being offered programming jobs by Indian companies, and from working with Indian colleagues. However, in Indian English, "code" is typically used as a countable noun. with the following example usage, as a mass noun:įor a British source, see the entry in Collins which says:Ĭomputer code is a system or language for expressing information and instructions in a form which can be understood by a computer. Instructions for a computer (as within a piece of software) In American or British English, using "code" as a countable noun to refer to source code is wrong.įor an American source, see Merriam Webster's entry for the word "code", which gives the following definition. I wouldn't object to using "a bytecode" in context such as: "this function consistes of a single bytecode", but "bytecode" in the latter meaning would behave like "source code" or "machine code" and be uncountable. While Merriam Webster doesn't state anything about the countability of "code" used as shorthand for "source code", Wiktionary gives one of the meanings as synonymous with source code, machine code or bytecode, and these are described as uncountable.īytecode is described as countable and uncountable, and while it is not explicitly stated, it seems logical for bytecode (the byte representing a single instruction) to be countable and bytecode (a series of instructions represented as bytecodes) to be uncountable. You could speak of "a code" when used in a different meaning, such as: "he gave me a code with which I could open the locked door" (here "code" is a "hard-to-guess combination of letters/digits"). However, "code" alone remains uncountable. You can also speak of "the source code of a program", which means "the as source code". My own intuition is that this is clearly uncountable, so you can speak of "some code" but not "a code". "Code" as usually used in the field of IT refers to source code of computer programs. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |